第一届“品读中国”文学翻译奖颁奖仪式10日在莫斯科中国文化中心举行,包括莫言作品翻译者在内的5名翻译家获奖。
据介绍,从2015年起,“品读中国”文学翻译奖评选活动将每年举办一次,设立中国古典文学、现当代文学、诗歌翻译三个奖项。首届评选活动收到来自莫斯科、圣彼得堡、符拉迪沃斯托克等地区的参评作品。参评译者中既有耄耋之年的功勋翻译家,也有风华正茂的青年汉学者,基本代表了俄汉学界最高翻译和研究水平。
经评选, 《尚书》翻译者弗拉基米尔·马约罗夫获古典文学翻译奖,唐宋诗词翻译者伊利亚·斯米尔诺夫获诗歌翻译奖,伊戈尔·叶戈罗夫(中文名叶果夫)凭借中国诺贝尔文学奖得主莫言的《酒国》译作获现当代文学翻译奖。此外,莫斯科国立大学教授德米特里·沃斯克列先斯基(中文名华克生)和俄罗斯科学院远东研究所教授谢尔盖·托罗普采夫因对中国文学研究和中俄文化交流作出的贡献而获终身成就奖。
莫斯科中国文化中心于2012年12月5日揭牌运营。三年来,该中心举办艺术展、书法和国画教学、电影放映、摄影展等各类活动600余场,有力促进了中俄文化交流和两国人民的传统友谊。
中国文艺评论网
“中国文艺评论”微信公号
“艺评中国”新华号